Thursday, August 19, 2010

Broken Capillaries From Black Eye Help

The parables of the Lotus Sutra. The parable of the ghost town.


Suppose that in a wild and lonely place, really scary, there is a long road vojana 500, arduous and dangerous. And suppose that there is a large group of people who want to travel this road to reach the island of jewels, a place where treasures are kept. They have a guide, with vast wisdom and acute understanding that it is perfectly at ease on this steep road, knows the layout of passages and narrow and is prepared to lead the group of people and accompany you throughout this journey fraught.



The group egli guida, dopo aver percorso un certo tratto di strada, comincia a scoraggiarsi dicendo:
“ Siamo completamente esausti e spaventati. La foresta è troppo lunga e non ce la faremo mai a oltrepassarla. Preferiamo tornare indietro.”
La guida, un uomo di molte risorse, pensa tra sé:
“Che peccato che rinuncino ai molti rari tesori che stanno cercando e ora desiderino tornare indietro”.
Dopo aver così riflettuto ricorre al potere degli espedienti e, quando avevano già percorso trecento voyana lungo la difficile via, fa apparire per incanto una città cinta di mura e ne adornò i palazzi circondandoli di giardini e boschetti, ruscelli di acqua corrente, stagni e laghetti con doppi cancelli, alte torri e padiglioni popolati di uomini e donne. Egli dice al gruppo:
“Non abbiate paura, non dovete tornare indietro perché ora c’è una grande città ove potrete fermarvi e riposare e fare ciò che vi piace. Se entrerete in questa città vi troverete a vostro agio e vi sentirete tranquilli. Più tardi, se ve la sentirete di proseguire fino al luogo dei tesori, potrete lasciare la città.”
Allora i membri del gruppo, completamente sfiniti, provano un immensa gioia e apprezzando la fortuna inaspettata esclamano:
“Finalmente possiamo allontanarci da questa strada terribile e trovare un po’ di quiete e serenità. Qui abbiamo trovato il Nirvana e qui vi rimarremo.”
Le persone del gruppo allora si affrettano e entrano in città dove, essendo al sicuro dalle difficoltà, si sentono a loro agio.
Una volta che le persone si furono riposate la guida fece sparire la città fantasma e disse al gruppo:
“Ora dovete ripartire. La terra dei tesori non è lontana. La grande città di poco fa altro non era che un miraggio che ho evocato per farvi riposare. Non era altro che una città fantasma. Ho capito che eravate allo stremo delle forze e volevate interrompere il viaggio a metà strada, allora mi sono avvalso del potere degli espedienti per far apparire temporaneamente questa città. Adesso però dovete andare avanti diligentemente e raggiungere tutti insieme il luogo ove si trova il tesoro.”
Monks, the Tathagata is in a similar situation. Now he is behaving with you as the guide. He knows that the ugly road of birth, death and earthly desires is steep, steep, difficult, long, huge, but it must be crossed and overcome. If living things would hear only the one vehicle of the Buddha, the Buddha would not want to see, or would like to approach him, instead of thinking inside them
"Buddha's way is long, huge, must strive diligently for a long time and face difficulties before we can achieve success. "
The Buddha knows that men's minds are weak and thus using the power of expedients, preaches two nirvana to provide a resting place along the path. But if living things linger in these two stages, then the Tathagata says to them:
"You have no idea of \u200b\u200bwhat needs to be done. The stage is where you have chosen to remain close to the wisdom of the Buddha, but you have to ponder and reflect on. Who have achieved this nirvana is not true. Simply put, the Tathagata, using the power of expedients, the Buddha preaches the vehicle to make distinctions as if they were three. "
The Buddha is like the guide, to provide a resting place, shows a big city with charm and , when it senses that travelers have rested, tell them:
"The place where are the treasures is very close. This town is not real, it's just a mirage that has been raised by magic. "

0 comments:

Post a Comment